同性恋

Pride 2020: FT staff talk about coming out at work
敞开心扉做自己


在职场被迫隐瞒自己的身份认同,会影响LGBT+员工的生产率和职业发展。在此,英国《金融时报》的四名员工分享各自的“出柜”经历。

This story is outside the FT’s paywall (you do not need a subscription to access it) so it can be shared freely.

今年的LGBT+群体骄傲月(Pride for LGBT+ people)庆祝活动将与往年不同。(骄傲月的时间为每年6月,本文英文版本出版时间为今年7月6日,编者注)在长达半个世纪的年度“骄傲月”游行之后,由于新型冠状病毒肺炎(COVID-19,即2019冠状病毒病)疫情,manbetx app苹果 多数大型集会已被取消。但在某种意义上,50年后,“骄傲月”回到了它的本源。

您已阅读2%(288字),剩余98%(13109字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×