重返生动世界2023

Welcome to Fawlty Britain
服务生都去哪了?

We pride ourselves on our sophisticated dining cultures. So where have all the waiters gone?
人手短缺正在危及英国餐饮服务业的整体形象,这既是疫后世界普遍面对的新困境,也是一个有关傲慢与偏见的老问题。

It’s half-term and I am staying at a hotel a couple of hours outside London. It’s a delightful place, set amid acres of rolling countryside, with delightful rambles on the doorstep and villages stuffed full of fudge shops and artisanal crafts. 

正值期中假期,我呆在一家距离伦敦几小时车程的酒店里。这是个令人愉快的地方,坐落于绵延起伏的乡间,门口可以心神放松地散步,村庄里还满是糖果商店和手工艺品。

您已阅读4%(320字),剩余96%(7129字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×