FT商学院

Baidu’s robotaxi growth could be clipped by human rivals
Lex专栏:百度无人出租车遭“的哥”强烈抵制

Chinese group’s Apollo has drawn strong opposition from local taxi drivers
竞争对手正在蜂拥入场,但对这个新兴行业的发展来说,出租车司机的抵制似乎才是真正的潜在威胁。

Well, this is one way to drive new tech growth. China’s answer to Google is betting big on robotaxis in China to revitalise its business.

嘿,这是推动新技术发展的一种方式。号称manbetx3.0 版谷歌(Google)的百度(Baidu),正在manbetx3.0 大举押注无人驾驶出租车,以重振其业务。

您已阅读6%(203字),剩余94%(3212字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×