观点美国

Obama must act to curb executive greed
奥巴马应铁腕限薪


新美国基金会Smart Globalization Initiative主席亨德利:美国一般上市公司首席执行官的薪酬,是普通雇员薪酬的400倍。奥巴马应该把薪酬定在35倍。

Barack Obama was absolutely right a week ago when he demanded that the compensation of the executives, managers and traders at the failed financial institutions that received bail-out cash be scrutinised by a new “oversight council”. He was right because these are the people who saddled the rest of us with a staggering $2,800bn (€1,990bn, £1,690bn) of trading and credit losses, and yet wanted to be paid as if everything was just swell.

美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)近期提出,接受政府纾困的金融机构的高管、经理和交易员的薪酬,必须由新成立的“监管委员会”加以审核。这绝对是正确之举,原因在于,正是上述人士令我们承受了巨额亏损——交易和信贷亏损总计达到惊人的2.8万亿美元——而他们却想照常领薪,仿佛形势依然大好。

您已阅读9%(587字),剩余91%(5850字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×