One winter's morning 24 years ago, I had a meeting with an elderly man in a basement room near St Paul's Cathedral. He made me lie on a hard bed, hit my knees with a rubber hammer and peered into my mouth. He then shone a light into my ears, put a metal implement on my chest and pressed his fingers into my stomach. Had I been a man I would have suffered the further indignity of having to pull my pants down and cough so that he could cup his hand around my balls.
24年前一个冬天的早晨,我与一位上了年纪的男性在圣保罗大教堂(St Paul's Cathedral)附近的一间地下室里会面。他让我躺在一张硬床上,用橡胶锤击打我的膝盖,查看了我的口腔。然后,他把一束光照进我的耳朵里,将一个金属器具放在我的胸上,用手指按压我的胃。如果我是男的,我还要承受进一步的无礼举动:必须脱下裤子并咳嗽,以便他用手检查我的睾丸。