专栏戏言管理

WHEN A LONGER WORKING LIFE IS GOOD FOR US ALL
活到老,干到老


如果我们的工作寿命真的要持续半世纪之久,从一开头就知道会比较好。这将会减轻人们急于求成的心态,即便途中断一阵也不会显得那么危险。

When I was 20, I thought I'd retire at 60. By the time I was 35, I expected to retire rather earlier, at about 50 or so. Back then, it was fashionable for professionals to take early retirement – either because they found they could, or because their employers had tired of them and pensioned them off. But now that I'm 50 myself, I find that the finishing line has been moved once again and it looks as though I'll be slogging away until I'm 70 and beyond.

20岁时,我想我会在60岁退休。35岁时,我期望能更早退休,在50岁左右就隐退。那时专业人士时兴提前退休——或者是因为他们发现自己能做到这一点,或是因为他们的老板烦透了他们,用养老金把他们打发走了。现在我50岁了,我发现终点线又发生了移动,看起来我可能会一直苦干到70岁以后。

您已阅读11%(595字),剩余89%(4715字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

露西•凯拉韦

露西•凯拉韦(Lucy Kellaway)是英国《金融时报》的管理专栏作家。在过去十年的时间里,她用幽默的语言调侃各种职场现象,并为读者出谋划策。她的专栏每周一出版在英国《金融时报》。露西在2006年获得英国出版业奖的“年度专栏作家”奖项。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×