专栏电子邮件

We need new excuses for not replying to emails
不回邮件需要新借口


FT专栏作家凯拉韦:技术进步使人们过去不回邮件的种种借口都逐渐变得不再适用。其实,最好的办法就是实话实说。你不必撒谎,别人无法反驳,也不会再次问你。

Last week I received an automatic reply from a man I had tried to contact saying  he was “away from the office with limited access to email”. I ignored it.

不久前我收到了一封自动回复的电子邮件,来自一个我曾试图联系过的人。信中称,他“不在办公室,不方便使用电子邮件”。我对此选择了无视。

您已阅读4%(220字),剩余96%(5964字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

露西•凯拉韦

露西•凯拉韦(Lucy Kellaway)是英国《金融时报》的管理专栏作家。在过去十年的时间里,她用幽默的语言调侃各种职场现象,并为读者出谋划策。她的专栏每周一出版在英国《金融时报》。露西在2006年获得英国出版业奖的“年度专栏作家”奖项。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×