When exchanging small talk with my workaholic boss, I told him I’d rented a villa in Mallorca this summer. It turns out he owns a house nearby and will be there at the same time. To my horror, he has invited me over with my wife and sons. Which is more career limiting: to lie to get out of it or to turn up with mutinous wife and twin two-year-olds – guaranteed to throw tantrums and fall in the pool? Isn’t the point of a holiday that you have two weeks freed from office politics? Help!
我老板是个工作狂,有次我跟他闲聊时,说起我今年夏天在马略卡岛租了栋别墅。结果他在附近有所房子,而且夏天也要住那儿。他还邀请我带老婆儿子去他家玩,吓我一身汗。我该作何选择才不阻碍职业发展呢:撒谎摆脱这件事,还是带着我任性的妻子和肯定会哭闹、会跌进泳池的2岁双胞胎一起去他家?假期的意义不就是让你有两周时间从办公室政治中解脱出来吗?救命啊!