专栏金融监管

Finance needs to blow the whistle on foul play

Four years ago, I received a phone call from a mysterious man keen to talk about Deutsche Bank’s accounts. Initially I was tempted to hang up. Journalists often get crank calls and this tale was particularly baffling. But in my two decades as a journalist I have learnt (the hard way) that it is difficult to tell a crank from a genuine whistleblower on the first encounter.

My colleagues duly investigated, published a story, and this week there was a denouement of sorts: Deutsche Bank agreed to pay a $55m penalty over its apparent failure to reveal a “material risk for potential losses estimated to be in the billions of dollars” in its accounts during the financial crisis.

As punishments go, this looks disappointingly feeble given the implications of this alleged accounting misstatement. The SEC says that Deutsche overstated its derivatives holdings by at least $1.5bn. However, whistleblowers insist that the amount was several times bigger, and that if the accounts had been correct in 2008 the losses might have forced Deutsche to ask for a government bailout.

您已阅读24%(1071字),剩余76%(3478字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

吉莲•邰蒂

吉莲•邰蒂(Gillian Tett)担任英国《金融时报》的助理主编,负责manbetx app苹果 金融市场的报导。2009年3月,她荣获英国出版业年度记者。她1993年加入FT,曾经被派往前苏联和欧洲地区工作。1997年,她担任FT东京分社社长。2003年,她回到伦敦,成为Lex专栏的副主编。邰蒂在剑桥大学获得社会人文学博士学位。她会讲法语、俄语、日语和波斯语。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×