专栏人造肉

Fake meat’s brand identity is too squishy

Meat is Murder was the second album by The Smiths in 1985, when menus were simpler. These days, meat is muddled — the hamburger in a supermarket aisle or the chicken nugget in a fast-food restaurant may have come from an animal, be made of fungal protein, or soon be grown in a laboratory.

All beef was once, as the cowboys of the US Cattlemen’s Association euphemistically argue, “the flesh of a bovine animal” that was “born, raised and harvested in the traditional manner.” Most still is, but alternatives are multiplying, from plant-based burgers sold next to traditional ones in supermarkets, to KFC’s plan to develop vegetarian deep fried “chicken” in the UK.

Innovation is welcome. Vegetarian alternatives such as soy protein and Quorn have been around for a long time without seriously threatening the love consumers feel for the taste and texture of meat. Despite health concerns, global consumption of animal flesh has grown fourfold in the past 50 years, and Americans eat 50bn burgers a year, with developing countries catching up.

您已阅读21%(1041字),剩余79%(4013字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×