专栏新型冠状病毒

Even post-Covid, frequent flyers face more time on the ground
疫情后飞行常客将不再常飞

Growing environmental pressure will clip the wings of many
斯卡平克:后疫情时代企业削减成本将让许多旅行者留在家中。此外去年封锁期间反对飞行的环保压力非但没有减少,反而增加了。

New lockdowns make for a grim start to the year but the brilliance of the vaccine scientists will probably mean a return to flying in 2021. Many business travellers gagging to return to the departure lounges may have to wait, however. It’s not just that post-virus corporate cost-cutting will keep many travellers at home. It’s also that the environmental pressure against flying grew rather than shrank during last year’s lockdowns.

新的封锁措施给今年带来了一个糟糕的开局,但疫苗科学家们的聪明才智很可能意味着2021年乘飞机出行将会回归。然而,许多渴望重返候机室的商务旅行者可能不得不继续等待。这不仅仅是因为后疫情时代企业削减成本将让许多旅行者留在家中。还因为去年封锁期间反对飞行的环保压力非但没有减少,反而增加了。

您已阅读11%(575字),剩余89%(4797字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

斯卡平克

迈克尔•斯卡平克(Michael Skapinker)是英国《金融时报》副主编。他经常为FT撰写关于商业和社会的专栏文章。他出生于南非,在希腊开始了他的新闻职业生涯。1986年,他在伦敦加入了FT,担任过许多不同的职位,包括FT周末版主编、FT特别报道部主编和管理事务主编。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×