亿航

China’s flying taxi leader aims to launch airport services within 3 years
亿航智能计划三年内推出机场空中出租车服务

EHang says its uncrewed electric aircraft could carry passengers into major Chinese cities for as little as $30
该公司今年成为世界上第一家获得航空监管部门批准、可运营商业无人驾驶电动垂直起降航空器(eVTOL)的企业。

China’s leading flying taxi company aims to launch airborne services from major airports within three years that will cost as little as $30, as the race to deploy electric vertical take-off and landing vehicles heats up.

manbetx3.0 的领先飞行出租车公司计划三年内在大型机场推出空中出租车服务,收费可低至30美元。部署电动垂直起降航空器(eVTOL)的竞赛日益激烈。

您已阅读5%(288字),剩余95%(5057字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×