A recent feature of the FT’s annual predictions has been that what was once seen as a light-hearted exercise has increasingly had to grapple with issues of war and peace. This year our writers offer predictions on conflicts in Ukraine, the Middle East, Sudan — and another kind of war, of tariffs. Readers may disagree, but the scenarios aim to be plausible. Our chief economics commentator Martin Wolf makes a call on US interest rates, and we have lighter fare including where bitcoin prices might go, AI agents, and a revival (or not) of the CD. Donald Trump’s return to the White House means the US president looms large.
英国《金融时报》年度预测的一个最新特点是,曾经这个被视为轻松愉快的活动,愈发不得不面对战争与和平的问题。今年,我们的作者对乌克兰、中东、苏丹的冲突以及另一种战争——关税——做出了预测。读者们可能有不同意见,但这些场景都以合理为目标。我们的首席manbetx20客户端下载 评论员马丁•沃尔夫(Martin Wolf)预测了美国利率,我们也预测了一些较轻松的话题,包括比特币价格可能走向何方、人工智能代理以及CD的复兴(或不复兴)。唐纳德•特朗普(Donald Trump)重返白宫,意味着美国总统的影响不容忽视。