How do I cope with office life when there is no work?
上班没事怎么办?


我是一名投资银行家,习惯了压力的我突然对无所事事感到无所适从。我是该像同事一样假装很忙,还是跑出去吃3小时的午餐,再提前回家学跳舞?

I work in corporate finance and for the past four years routinely worked 14-hour days. Now work has dried up and we are all sitting around pretending to be busy and failing to drum up business. I am finding the boredom far more stressful than I ever found the work. I don't know how I should behave. I am tempted to take three-hour lunches with friends, then go home early to learn salsa dancing. But would that be begging to be first in line when the axe inevitably falls?

我在企业融资部工作,在过去4年里,每天工作14个小时。现在,没有业务了,我们全都无所事事,假装很忙,却接不 到业务。我渐渐发现,无聊比工作更难受。我不知道该怎么做。我很想花上3个小时和朋友们一起午餐,然后早早回家,去学跳莎莎舞。但当裁员的斧子不可避免地砍下来时,我这样是不是会首当其冲?

您已阅读12%(616字),剩余88%(4343字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×