专栏卧底manbetx20客户端下载 学家

When It Comes To Bonuses, The Buck Stops With Gordon

Performance pay is a tricky business. If you hired me as a hedge fund manager and paid me "2 and 20" - a 2 per cent management fee, plus 20 per cent of any gains - then I'd be tempted to take your money to a roulette table and put it all on black. If I won, I'd get to keep 20 per cent of the gains. If I lost - well, I would have been sure to deduct the management fee first.

If I were instead aiming to top a league table of investment managers, worse awaits. This time, instead of betting on black, perhaps I'd put the money on lucky number seven. If the rewards go to the most successful investment managers, then I need to go for broke - especially since "broke" is more likely to describe my investors than me.

All this is an exaggeration, of course, but discussions of bankers' bonuses are haunted by visions of this kind of perverse "compensation" scheme. (Annoyingly, we use the word "compensation" as though bankers were being awarded damages after the trauma of executive life.) The popular view of bankers' bonuses is simple enough: they never deserved to be paid millions anyway, and the fact that they seem to have blown up the world's economy proves it.

您已阅读33%(1166字),剩余67%(2392字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

卧底manbetx20客户端下载 学家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英国《金融时报》的manbetx20客户端下载 学专栏作家,他撰写两个栏目:《亲爱的manbetx20客户端下载 学家》和 《卧底manbetx20客户端下载 学家》。他写过一本畅销书也叫做《卧底manbetx20客户端下载 学家》,这本书已经被翻译为16种语言,他现在正在写这本书的续集。哈福德也是BBC的一档节目《相信我,我是manbetx20客户端下载 学家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及两个孩子一起住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×