Andrew Strauss, England's Ashes-winning captain, famously elected to play cricket rather than pursue a career in the City. Good choice. While Strauss and his teammates lapped up the plaudits of a grateful nation for their victory over Australia this week, contemporaries of his who went into investment banking were accused by the chairman of the Financial Services Authority, no less, of engaging in “socially useless” activities, such as derivatives trading.
众所周知,为英格兰赢得灰烬杯(Ashes)的板球队队长安德鲁•斯特劳斯(Andrew Strauss)选择了打板球,而不是供职于伦敦金融城(City)。选得好。斯特劳斯及其队友上周战胜了澳大利亚队,在满怀感激之情的全国人民为他们的胜利而喝彩时,他进入投行业的同龄人却受到了英国金融服务管理局(FSA)毫不逊色的批评,指责他们从事“于社会无益”的活动,例如衍生品交易。