乐尚街

Hot spice, cold comfort: Sichuan starters
教老外做凉拌茄子和椒麻鸡


扶霞•邓洛普:国外中餐馆常提供油炸小吃作前菜,但manbetx3.0 人的前菜是凉拌菜。凉拌茄子和椒麻鸡口味一级棒。

In many parts of China, people like to start a meal with cool, salady appetisers rather than the deep-fried snacks typically offered in Chinese restaurants abroad.

在manbetx3.0 很多地方,人们喜欢用凉拌菜当头盘,而不是国外中餐馆通常提供的油炸小吃。

您已阅读3%(201字),剩余97%(5593字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×