专栏管理

Writing clearly turns out to be not so easy after all

When handing out my annual guff awards last week I wrote something I’d now like to retract. I said clear language in business was perfectly possible if you tried hard enough.

I now find it’s not as simple as that. Last autumn, I co-founded a social enterprise designed to get people like me to retrain as teachers. Teach Last, I wanted to call it, which I thought both clear and comic. No, no, no, was the response from practically everyone. Teach Last, they insisted, sounded as if the crematorium was the next stop, and so I backed down, and settled on the least worst alternative, Now Teach.

Two words into the new project I’d learnt my first lesson. As a journalist I write whatever I like and if I upset someone, well, that’s part of the job. But when you are setting something up compromise has to be part of it — and compromise hardly ever goes with sharp language. It doesn’t matter if the words look pretty. If they alienate anyone, you have to fudge them.

您已阅读23%(963字),剩余77%(3190字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

露西•凯拉韦

露西•凯拉韦(Lucy Kellaway)是英国《金融时报》的管理专栏作家。在过去十年的时间里,她用幽默的语言调侃各种职场现象,并为读者出谋划策。她的专栏每周一出版在英国《金融时报》。露西在2006年获得英国出版业奖的“年度专栏作家”奖项。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×