Occasionally, I look at my payslip and wonder why I don’t work at Goldman Sachs. Then I look at the news, and remember that there are so many good reasons. This week’s revelation is that Goldman — the famously uptight Wall Street bastion — will allow staff to wear casual clothes sometimes. Or as the bank’s leadership put it: “we believe this is the right time to move to a firmwide flexible dress code”.
有的时候,我看着自己的工资单,纳闷自己为何不去高盛(Goldman Sachs)工作。但接下来我看看新闻,又记起了不去高盛工作的种种有力理由。上周曝出消息,以保守著称的华尔街堡垒高盛将允许员工不时身着便装。或用银行领导层的话说:“我们相信是时候推行全公司内的灵活着装规范了。”
您已阅读10%(543字),剩余90%(5024字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。