专栏美食

海德公园边上的古英国美食考

张璐诗:我们看着“Meat Fruit”一头雾水,主厨注明,这道直译过来叫“肉果”的菜式,渊源可追溯到13至15世纪,主要材料其实是鸡肝。
源自中世纪的“错觉食物”Meat Fruit

伦敦土生土长的英国名厨赫斯顿•布鲁门塔尔(Heston Blumenthal),是以“分子料理”闻名的创新型厨师。他喜欢将科学原理带入厨房,探索食物的物理和化学变化。他的代表餐厅“肥鸭”(The Fat Duck)今年开业三十年,餐厅在20年前已被评为“世界最佳餐厅”,菜品如“蜗牛粥”、“培根冰淇淋”至今引人关注。对比起以法餐传统为本的同代人、“地狱名厨”Gordon Ramsay,布鲁门塔尔的风格安静、理性,强调用味觉、嗅觉和心理学共同创造用餐体验。两人代表了厨艺世界截然不同但同样成功的路径。

除了“肥鸭”之外,布鲁门塔尔在伦敦骑士桥地区的Mandarin Oriental Hyde Park还开有一家餐厅。这幢海德公园边上的19世纪建筑,另有一家以19世纪英国插画家兼作家奥布里•比亚兹莱(Aubrey Beardsley)命名的日式居酒屋“The Aubrey”。比亚兹莱深受日本浮世绘的影响,作品以颓废风格的黑白插画闻名。两周前我来喝春酒时,满桌用上了“樱花”意像的手卷、刺身的新菜单印象,比不过一道酒杯用3D打印出希腊神话“蛇发女妖”头部雕像的酒;放在托盘上端进来时,酷似比亚兹莱笔下的“莎乐美”插画风格,黑暗之美令人恍惚片刻。

这一次,“谷雨”时节刚过,落座“Dinner by Heston Blumenthal”靠窗的位置,彻底挥去了“哥特”感觉。小花园里樱花逐渐零落,对面的海德公园绿意盎然,慢跑、骑车的人们已是清一色短袖。这些天,日照时间每天都在推后,这顿饭从六点开始,三小时后离座,晚霞还挂在天边。

您已阅读30%(662字),剩余70%(1577字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

过路诗篇

张璐诗(Lucy Cheung),常驻伦敦资深媒体人,职业音乐人,旅居北京、希腊多年。专注音乐产业、文艺思潮与美食文化,视野遍及manbetx app苹果 。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×