Areader was recently invited to lunch in the private dining rooms at UBS in London. On the table in front of him was a menu listing what he was about to eat. Nothing odd about that, but then he flipped the card over and found a peculiar declaration printed on the back.
一位读者最近受邀去瑞银(UBS)在伦敦的私人餐厅吃午餐。在他面前的餐桌上有一份菜单,列出了他将要吃到的食物。这没什么可奇怪的。不过,他把菜单翻过来后,发现背面印着一段怪异的宣言。
您已阅读6%(358字),剩余94%(5830字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。