专栏同性恋

A pride that still dare not speak its name in business

In recent years, one of Silicon Valley’s most successful investors has been leading a split life. His friends know that he is gay, and so do most of his colleagues. They could not care less. But this man – I shall call him Bob – has never “come out”.

He does not discuss gay issues in public, or bring his partner to functions. “Silicon Valley is a boys’ club,” one long-time friend explains; apparently Bob fears that if he reveals his sexuality, he will suffer a handicap in the race to raise funds.

This is a paradox of American business life in 2014, and one that is overdue for change. In June, America is officially celebrating Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Pride Month. And Washington and Wall Street are scrambling to show that they are politically correct by backing “diversity” and the LGBT cause.

您已阅读17%(814字),剩余83%(4030字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

吉莲•邰蒂

吉莲•邰蒂(Gillian Tett)担任英国《金融时报》的助理主编,负责manbetx app苹果 金融市场的报导。2009年3月,她荣获英国出版业年度记者。她1993年加入FT,曾经被派往前苏联和欧洲地区工作。1997年,她担任FT东京分社社长。2003年,她回到伦敦,成为Lex专栏的副主编。邰蒂在剑桥大学获得社会人文学博士学位。她会讲法语、俄语、日语和波斯语。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×