专栏简氏酒庄

Grapes of worth

Usually when I send one of these articles to my editor at FT Weekend Magazine, I ask for its subject to be made very clear at the beginning. This week, I’m hoping to disguise my topic until I have lured you into at least the second paragraph, because I know what a turn-off it is for many of you, and yet I really, really want you to come to know and love it.

No, the subject is not reduced-alcohol wine. Nor Bordeaux primeurs, which the wine-consuming chattering classes have decided is the most boring sort of wine there is. What I want to draw your attention to is the world’s greatest white wine grape. Not Chardonnay. This grape makes wines that go much better with food than the heavier and often oakier Chardonnay. Its wines also express place more eloquently than almost any other white wine grape. And they continue to develop interestingly and reliably (none of this premature oxidation nonsense) in bottle not just for years but for decades.

My hero is, of course, the grape that dares neither speak nor spell its name – Riesling, pronounced Reece-ling and misspelt almost as often as it is mispronounced. Most of the wine trade loves it for the aforementioned qualities but many wine drinkers dislike it. I used to think this was because Riesling has so much flavour that its strength of personality puts people off. But the popularity of Sauvignon Blanc, equally powerfully perfumed (and, in some cases, equally sweet), casts doubt on that theory.

您已阅读21%(1458字),剩余79%(5546字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

简氏酒庄

简希丝•罗宾逊(Jancis Robinson),从事葡萄酒报道长达37年。1989年起为英国《金融时报》撰写葡萄酒报道。1984年,她成为葡萄酒贸易行业外的第一位葡萄酒大师,并在manbetx app苹果 品评葡萄酒。她撰写过多本经典葡萄酒专著,包括《牛津葡萄酒百科辞典》,以及与休·约翰逊(Hugh Johnson)合著的《世界葡萄酒地图》。她还是个专业电视讲师,主讲的“简希丝•罗宾逊葡萄酒课程”和“酒商的故事”,曾获得多个电视节目大奖。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×