Tim Armstrongis my favourite CEO. I can’t think of anyone else who has provided me with such rich and varied copy over the years. Since he took over at AOL in 2009 he has got into assorted scrapes, taken off his shoes, put his foot in his mouth, lost his rag, offended mothers, fired someone in public, thrown his weight around, talked a blue streak of guff — while at the same time making more money for shareholders at every turn.
蒂姆•阿姆斯特朗(Tim Armstrong)是我最欣赏的首席执行官(CEO)。这么多年,我想不起还有什么人像他一样形象如此丰富多变。自从2009年接手美国在线(AOL)以来,他做了形形色色的“混蛋”事——脱鞋、说错话、发脾气、冒犯母亲群体、公开炒人、颐指气使、废话连篇——同时又总为股东赚到更多的钱。
您已阅读9%(583字),剩余91%(5904字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。