Twenty years ago I started work as the FT’s most junior employee. I was on the foreign desk. Every day I had to phone an angry middle-aged foreign correspondent, based in a faraway city that he hated. I was straight out of university, didn’t know how to talk to adults, and swiftly got up this man’s nose. He’d shout at me. One day, when he was telling me again how stupid I was, I said, “Yes, but you needn’t shout.” He shouted some more, then told me to put him through to my boss, where he really let go.
二十年前我进入《金融时报》工作,成为一名最初级的员工。我被分到国际部,每天都得给一个愤怒的驻外中年记者打电话,这位记者驻守在一个遥远的城市,他非常讨厌那座城市。那会儿我刚离开大学校园,不懂该怎么跟成年人说话,于是很快就惹怒了这位中年人,他便开始训斥我。有一天,当他又对我说我有多么愚蠢时,我答道:“你说得没错,但你不必这样大呼小叫。”结果他骂得更凶了,他还让我把电话转到我上司那里,对我上司彻底发了一通光火。