专栏高管薪酬

Business chiefs have no need to defend their pay packets
CEO该不该为薪资辩白?


希尔:对于薪资问题,CEO们很少公开辩护,如今英国新首相把它摆上桌面,各位企业高管再也无法不理不睬。

Until recently, a good motto for the well-paid British chief executive would have been “united we stand, divided we rise”. Businesses often act together to fight measures that may dent corporate profits, as a group of trade associations did this week in pushing back against government attempts to raise its national living wage for those at the bottom of the pay scale.

直到不久前,对于薪资丰厚的英国CEO而言,一句颇有道理的箴言是“团结让我们屹立,分开让我们上升”。企业经常联手反抗那些可能减少企业利润的措施,就像一些行业协会最近所做的那样——它们反抗了政府提高薪资最低人群的全国最低工资的计划。然而,在自己的薪资的问题上,他们却单独行动,在公司层面解决每一个挑战。

您已阅读10%(519字),剩余90%(4564字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

安德鲁•希尔

安德鲁•希尔(Andrew Hill)是《金融时报》副总编兼管理主编。此前,他担任过伦敦金融城主编、金融主编、评论和分析主编。他在1988年加入FT,还曾经担任过FT纽约分社社长、国际新闻主编、FT驻布鲁塞尔和米兰记者。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×