专栏管理

Cheap ways to prevent executive burnout
防止CEO倦怠没那么贵


凯拉韦:帮助CEO减轻压力,不需要10万美元的抗倦怠计划,而需要改变CEO的工作分配,分散他们的职责。

There are few jobs with less appeal than being the chief executive of a big company. The work is intolerably stressful. It is lonely. You never see your children. You spend far too much time breathing stale air in a pressurised cabin 36,000 feet up. And it generally ends in big, humiliating failure.

很少有比在大公司当首席执行官更没劲的工作了。压力大得喘不过气。还得强忍孤独。见不着孩子。花大量时间在3.6万英尺高的加压舱里呼吸污浊的空气。到头来还常常一败涂地、颜面尽失。

您已阅读7%(386字),剩余93%(5197字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

露西•凯拉韦

露西•凯拉韦(Lucy Kellaway)是英国《金融时报》的管理专栏作家。在过去十年的时间里,她用幽默的语言调侃各种职场现象,并为读者出谋划策。她的专栏每周一出版在英国《金融时报》。露西在2006年获得英国出版业奖的“年度专栏作家”奖项。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×