In November 2015, Ursula Burns was on her morning training walk around Central Park in New York when she learnt that Carl Icahn, one of the most notorious US corporate activists, had taken a 7.1 per cent stake in Xerox.
2015年11月,当厄休拉•伯恩斯(Ursula Burns)得知美国最著名的维权投资者之一卡尔•伊卡恩(Carl Icahn)已购买了施乐公司(Xerox) 7.1%股权时,她正在纽约中央公园快走晨练。
您已阅读4%(321字),剩余96%(8695字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。