企业管理

Leader_Employees can help to make Big Tech ethical
FT社评:让员工成为企业的道德指针


曾领导内部抗议的谷歌研究员惠特克辞职,反映一个日渐增强的趋势,即科技公司员工试图担当所在企业的良心。

Criticism of Big Tech is intensifying. At Congressional hearings last week, politicians from across the aisle gave a rough ride to executives of some of the world’s most valuable companies. Amid the hubbub, the resignation of Google’s Meredith Whittaker was less noticed, but still significant. Ms Whittaker, a Google artificial intelligence researcher, was a leader of protests inside the company last year. In an internal note to fellow employees, she warned that developers have a “short window in which to act” to stop increasingly dangerous uses of artificial intelligence.

针对大型科技公司的批评正在愈演愈烈。在最近举行的国会听证会上,来自美国两党的议员让一些manbetx app苹果 市值最高公司的高管如坐针毡。在一片喧嚣声中,梅雷迪斯•惠特克(Meredith Whittaker)从谷歌(Google)辞职不那么引人注目,但依然意义重大。作为谷歌公司人工智能研究员的惠特克,是该公司去年一场内部抗议活动的一名领导者。在发给其他员工的内部电邮中,她警告称,开发人员只有一个“很短的窗口期可以采取行动”,以阻止人工智能以日益危险的方式被使用。

您已阅读17%(802字),剩余83%(3873字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×