专栏英语

How native English speakers can stop confusing everyone else
英语母语者如何把话说得更明白?


斯卡平克:英语母语者常常在无意中给非英语母语者造成很大的理解困难。我最近收到的一本书致力于提供一些指南。

From 1999 until 2003, the UK’s Channel 4 screened an Emmy award-winning female-led comedy series called Smack the Pony. In one sketch a woman called Jackie O’Farrell (played by Doon Mackichan) marches into an adult education centre somewhere in England, sits down and tries to register for a course in speaking English as a foreign language.

1999年到2003年,英国第四台(Channel 4)播放了获得艾美奖(Emmy Award)的系列女性喜剧《其乐无穷》(Smack the Pony)。其中一段情节是,一位名叫杰姬•奥法雷尔(Jackie O’Farrel,杜恩•麦基琴(Doon Mackichan)饰演)的女士,大步走进英格兰某处的一家成人教育中心,坐下来,试图申请参加一门把英语作为外语的课程。

您已阅读8%(526字),剩余92%(5732字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

斯卡平克

迈克尔•斯卡平克(Michael Skapinker)是英国《金融时报》副主编。他经常为FT撰写关于商业和社会的专栏文章。他出生于南非,在希腊开始了他的新闻职业生涯。1986年,他在伦敦加入了FT,担任过许多不同的职位,包括FT周末版主编、FT特别报道部主编和管理事务主编。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×