专栏远程办公

What can we learn from the great WFH experiment?

Working from home is more productive than we had guessed but face-to-face contact will still make a difference

In February 2014, London’s Underground was partially shut down by a strike that forced many commuters to find new ways to get to work. The disruption lasted just 48 hours, but when three economists (Shaun Larcom, Ferdinand Rauch and Tim Willems) studied data from the city’s transport network, they discovered something interesting.

Tens of thousands of commuters did not return to their original routes, presumably having found faster or more pleasant ways to reach their destination. A few hours of disruption were enough to make them realise that they had been doing commuting wrong their entire adult lives.

I mention this because we are at a turning point in the pandemic. Many people, myself included, have largely been working from home. For months it has been hard to shake the feeling that this will last for ever. Now we are contemplating a vaccine-fuelled return to normality — maybe not today, maybe not tomorrow, but soon.

您已阅读18%(933字),剩余82%(4381字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

卧底manbetx20客户端下载 学家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英国《金融时报》的manbetx20客户端下载 学专栏作家,他撰写两个栏目:《亲爱的manbetx20客户端下载 学家》和 《卧底manbetx20客户端下载 学家》。他写过一本畅销书也叫做《卧底manbetx20客户端下载 学家》,这本书已经被翻译为16种语言,他现在正在写这本书的续集。哈福德也是BBC的一档节目《相信我,我是manbetx20客户端下载 学家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及两个孩子一起住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×