When Ruwan Subasinghe was a trainee lawyer in one of London’s big firms, he was so overworked that on one occasion he didn’t leave the office for three days. When he and his colleagues slept under their desks, they were told to place their phones on their chests so the vibrations would wake them if anyone called.
卢万•苏巴辛格(Ruwan Subasinghe)在伦敦一家大律所当实习律师时,工作非常繁忙,有一次,他一连三天没有离开过办公室。他和同事们就在办公桌底下睡觉,而他们还被告知,要把手机放在胸口的位置,这样倘若有人打电话,手机的震动就能把他们唤醒。
您已阅读7%(437字),剩余93%(5733字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。