观点工作

It’s time to relearn the lost art of leisure
我们距离休闲人生还有多远?

We should prioritise rest now, rather than waiting for an automated future that may never arrive
“休息从来不是在你完成其他所有事情后才要做的事情。如果你想休息,就必须抽出时间休息。”

People have dreamt for many years about a world without work. In an essay in 1891, Oscar Wilde imagined a future where, “just as trees grow while the country gentleman is asleep, so while humanity will be amusing itself, or enjoying cultivated leisure — which, and not labour, is the aim of man — or making beautiful things, or reading beautiful things, or simply contemplating the world with admiration and delight, machinery will be doing all the necessary and unpleas­ant work”. This year, rapid developments in artificial intelligence have reignited questions about whether machines might one day replace the need for human labour entirely. I am sceptical, not least because we humans have a remarkable ability to make work for ourselves. But let’s suppose for a moment that technological progress did usher in an age of leisure. Would we actually be able to cope with it?

多年来,人们一直梦寐以求一个没有工作的世界。奥斯卡•王尔德(Oscar Wilde)在1891年的一篇散文中想象了这样一种未来:“就像树木在生长,而乡村绅士却在休憩中,因此当人类在自得其乐、享受文雅的闲暇(人类的目标是它而不是劳动)、创造美丽的事物、阅读美好的东西,或仅仅是怀着赞美和喜悦沉思这个世界时,机器就会在做一切必需的和令人不快的工作。”

您已阅读17%(1049字),剩余83%(5118字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×