FT商学院

Gen Z is leading the charge back to the office
Z世代正引领重返办公室的潮流

Data shows younger staff — more than baby boomers — crave the connection and routine of in-person work
数据显示,年轻员工比婴儿潮一代更渴望面对面工作的联系和日常工作。

Rosie Labbett is an office evangelist. The 21-year-old, who works in wholesale catering, finds the moments chatting before a meeting invaluable — starkly different to logging on to Teams calls. “Ideas and creativity thrive,” she says. “Personal relationships are so important . . . More people should see the value in connecting with others in real life.”

罗茜•拉贝特(Rosie Labbett)是一位办公室推崇者。这位21岁的年轻人从事批发餐饮工作,她认为会议前的闲聊时光非常宝贵——这与登录Teams视频会议截然不同。“创意和想法在这里蓬勃发展,”她说,“人际关系非常重要……更多人应该认识到现实中与他人交流的价值。”

您已阅读5%(489字),剩余95%(9461字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×