专栏简氏酒庄

China’s finest wines

One of the more potent symbols of the westernisation of China has been the extent to which the Chinese have taken to wine. Consumption is rising at an estimated 15 per cent a year, so that not just Shanghai and Beijing but also the second-tier Chinese cities have become more popular destinations for French wine exporters than New York and London. So effective has the bordeaux sales machine been that a considerable proportion of the fortunes recently made in China have been spent on red bordeaux - especially the grandest names and particularly, for a while, the first-growth Chateau Lafite - with a direct inflationary effect on global wine prices. Then, as the Chinese discovered France's second most famous red wine, burgundy prices rose, too. China's new connoisseurs have even begun to invest in wine estates themselves. According to Bordeaux estate agents Maxwell Storrie Baynes, more than 50 local wine chateaux are already in Chinese hands and demand continues unabated.

The vine is not entirely new to the Chinese, however. It was known to gardeners in far western China at least as early as the 2nd century AD when wine, very possibly grape wine, was certainly made and consumed. European grape varieties were introduced to eastern China at the end of the 19th century but it was only in the late 20th century that grape-based wine insinuated itself into Chinese (urban) society.

China's love affair with grape wine - putaojiu as opposed to mere jiu, meaning any alcoholic drink - was so effectively encouraged by the state, partly in an effort to reduce cereal imports, that the latest figures from the Organisation Internationale de la Vigne et du Vin show China's total vineyard area (including those devoted to fresh and dried grape production) nearly doubling, to an estimated 1,384,000 acres (560,000ha), between 2000 and 2011. The figures suggest that China has been the world's sixth most important wine producer since the turn of the century. Independently verified Chinese statistics are hard to come by, however, and wine bottlers have notoriously bumped up production with imported wine, grape must and concentrate, and even liquids completely unrelated to grapes.

您已阅读38%(2188字),剩余62%(3634字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

简氏酒庄

简希丝•罗宾逊(Jancis Robinson),从事葡萄酒报道长达37年。1989年起为英国《金融时报》撰写葡萄酒报道。1984年,她成为葡萄酒贸易行业外的第一位葡萄酒大师,并在manbetx app苹果 品评葡萄酒。她撰写过多本经典葡萄酒专著,包括《牛津葡萄酒百科辞典》,以及与休·约翰逊(Hugh Johnson)合著的《世界葡萄酒地图》。她还是个专业电视讲师,主讲的“简希丝•罗宾逊葡萄酒课程”和“酒商的故事”,曾获得多个电视节目大奖。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×