专栏加班

January is for cutting down on long hours, not alcohol
戒掉加班瘾


FT专栏作家凯拉韦:二十年来,拿着高薪的专业人士们被困在夜以继日地工作的永恒寒冬中,他们自己也以加班为荣。现在,春天的燕子似乎正在归来,不加班成了吹牛的资本。

Last week, at a social event for senior bankers, I found myself standing in a circle with six men making small talk. As I looked around the group, I noticed that five were clutching tumblers of sparkling water, while only one had joined me in accepting a flute of cold champagne offered by a waiter in a tailcoat.

不久前,在一个资深银行家云集的社交场合中,我和6位男士站成了一圈闲聊。我环顾了一下,注意到有5个人都拿着装苏打水的杯子,只有一个人和我一样,接受了穿着燕尾服的服务生端来的冰镇香槟。

您已阅读7%(403字),剩余93%(5733字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

露西•凯拉韦

露西•凯拉韦(Lucy Kellaway)是英国《金融时报》的管理专栏作家。在过去十年的时间里,她用幽默的语言调侃各种职场现象,并为读者出谋划策。她的专栏每周一出版在英国《金融时报》。露西在2006年获得英国出版业奖的“年度专栏作家”奖项。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×