I like questionnaires, oddly, but I seem to have spent hours recently filling in or fending off requests for ratings and reviews. Over-eager Airbnb hosts, useless utilities, hit-and-run couriers, family-run hotels with a TripAdvisor obsession, airlines, restaurants, even public toilets, whose panel of germ-ridden grumpy-to-smiley faces is the only survey I always avoid. All want me to quantify my satisfaction.
说来也怪,我喜欢填写问卷调查,但最近我似乎花了太多时间填写或回绝打分和点评请求。过度急切的爱彼迎(Airbnb)房东、无用的公用事业、肇事后逃之夭夭的快递员、迷恋猫途鹰(TripAdvisor)的家庭经营酒店、航空公司、餐馆、甚至是公共厕所(其配备生气或是笑脸按钮的面板肯定满是细菌,是我唯一永远回避的调查)。所有这些都希望我能量化自己的满意度。
您已阅读9%(586字),剩余91%(5901字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。