In late March, I canvassed managers of multinationals about how they were tackling the growing coronavirus crisis. Drawing on the experience of their staff in China, they observed that adrenalin had energised locked-down employees at first. Only at the five-week mark did enforced remote working start to breed anxiety.
今年3月下旬,我向跨国公司的经理们询问他们是如何应对日益严重的冠状病毒危机的。根据他们在manbetx3.0 的员工的经历,他们发现肾上腺素最初会振作居家抗疫的员工。只有到了第5周,强制性的远程工作才开始让人滋生焦虑。
您已阅读7%(419字),剩余93%(5936字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。