Goldman Sachs publicly pooh-poohs the idea but thoughts are turning to who will succeed Lloyd Blankfein as its chief executive. The bank, which this week reported a 7 per cent fall in first-quarter revenues, is in sound enough shape despite its reputational pasting that he can respectably cede control within a year or two.
虽然高盛(Goldman Sachs)公开地对这一想法嗤之以鼻,但人们确实已经开始在想:谁将接替劳尔德•贝兰克梵(Lloyd Blankfein)出任该行首席执行官?近日公布第一季度营收下滑7%的高盛,目前状况足够良好,尽管该行冠冕堂皇地表示:贝兰克梵可以在一、两年内体面地交班。
您已阅读6%(464字),剩余94%(7062字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。