观点管理艺术

The managers who fear conflict
为何不敢直面办公室矛盾?


心理治疗师沙拉盖:企业高管们渴望讨人喜欢、不想当恶人、羞于表达异议,这会极大损伤团队士气并抑制公司发展。但事实上,逃避与人争执的想法不仅不理智,也没必要。

A failure to address conflicts at work is one of the main reasons executives lose respect in a team. Failing to act because of a fear of conflict is often why decisions are postponed, problems are allowed to fester, and how serious realities are ignored. The desire to be liked and not thought of badly can be so strong as to paralyse thinking and stop one from expressing dissenting opinions which can in turn inhibit a company’s growth.

未能处理好工作中的冲突是高管们在团队中丧失威信的主要原因之一。由于担心造成冲突而未能采取行动,往往是导致决定被延迟、问题恶化以及严重问题被忽视的原因。人们希望招人喜欢、不愿做恶人,这种念头可能会强烈到阻止他们思考和表达异议,这可能抑制公司的发展。

您已阅读6%(561字),剩余94%(9602字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×