FT商学院

Disclosure: think twice before telling colleagues your salary
Lex专栏:和同事交流薪水要三思

Employers have both creditable and discreditable reasons for pay secrecy
芬兰拟立法强制雇主披露薪资数据,可能有助于缩小男女收入差距,但从一项调查看,加大披露并不能保证大家都会有更高的工资。

You show me yours and I’ll show you mine? Colleagues generally only swap salary details with co-workers furtively. One reason is that some employers discourage or even ban such discussions. Their stance is at odds with a trend for greater disclosure inspired by pay equality campaigns.

你给我看你的,我就给你看我的?同事之间通常只会偷偷摸摸地交流薪水细节。原因之一是一些雇主不鼓励甚至禁止此类讨论。这一立场与薪酬平等运动激发的加大披露的趋势相悖。

您已阅读11%(365字),剩余89%(3097字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×