专栏露西

A need to please can get you into a heap of trouble

Two different women, both of them up to their eyes in different sorts of trouble, last week put forward the same excuse to explain lapses in their behaviour. Each said she was suffering from a new debilitating condition – a compulsion to please people.

Danielle Chiesi, the hedge fund analyst who has admitted to passing on inside information to Raj Rajaratnam and others, got her lawyers to tell the court she was “motivated by an unhealthy and abnormal desire to please”. Her doctor said she had borderline personality disorder, on the strength of which the judge is being asked to limit the time she spends in jail.

A couple of days earlier, Sarah Ferguson offered a similar excuse when baring her soul to Oprah Winfrey. The reason she fell for a sting by a News of the World journalist, who offered £500,000 in return for an introduction to her ex, Prince Andrew, was that “my people-pleasing addiction kept me going on”.

您已阅读20%(923字),剩余80%(3597字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

露西•凯拉韦

露西•凯拉韦(Lucy Kellaway)是英国《金融时报》的管理专栏作家。在过去十年的时间里,她用幽默的语言调侃各种职场现象,并为读者出谋划策。她的专栏每周一出版在英国《金融时报》。露西在2006年获得英国出版业奖的“年度专栏作家”奖项。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×