专栏职业生涯

Five ways to deal with your company’s mistakes
公司出错了该怎么办?


斯卡平克:有时公司犯错不涉及伦理,也构不成辞职的理由,但你认为这些错误会给公司造成损害,你该怎么办?

Your company has embarked on an acquisition that you suspect is going to lead to years of computer snarl-ups and squabbling over job titles. Or it is expanding into the US with no regard for the many companies that have failed there. Or it is giving a much-loved product a new name because that is what it is called in the rest of the world.

贵公司正着手进行一项收购,而你怀疑这会导致计算机系统连续多年状况百出,也会令员工们连续多年为职位头衔争吵不休。或者,贵公司无视众多企业在美国折戟的先例,正在进军美国。又或者,贵公司为一个人气很高的产品重新命名,因为世界其它地方的人就是这么叫它的。

您已阅读9%(464字),剩余91%(4647字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

斯卡平克

迈克尔•斯卡平克(Michael Skapinker)是英国《金融时报》副主编。他经常为FT撰写关于商业和社会的专栏文章。他出生于南非,在希腊开始了他的新闻职业生涯。1986年,他在伦敦加入了FT,担任过许多不同的职位,包括FT周末版主编、FT特别报道部主编和管理事务主编。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×